blogs/cmm

May 13, 2008

Filed under: мета, мизантропия — Tags: , — cmm @ 3:47 pm

чем громче критика, тем меньше хочется читать Пастернака.

March 30, 2008

о наболевшем

Filed under: мизантропия, хны — Tags: , — cmm @ 8:56 pm

скажите, а кто переводит мультики с английского на русский?  кто их находит, где они учатся, какой язык у них родной, в какой пещере они провели своё гипотетическое детство?

интересно, этим прекрасным людям ещё до выполнения работы, зная результат заранее, дают молотком по голове?  или они просто опытные?

(это я вполуха слушаю диснеевскую “Фантазию” (которая римейк.  или продолжение?  ну вы поняли).  там фигурируют, с точки зрения переводчика, такие известные музыкальные произведения как, I shit you not, “Огненная Птица” и “Подмастерье Колдуна”.  хорошо хоть даша-следопыт ребёнку поднадоела уже, о бедный мой моск).

Powered by WordPress